+ R0 h$ t* c0 l8 d2 x8 j感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章: j; j$ {1 J1 T1 | C" j0 l5 V) D0 e
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556/ g) n/ j c! k4 T/ U' U0 [
- u2 O! K" V) E- `6 w
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 ! u. \ E( T& [ G( F' t. y/ n6 @7 G* }; q
# M0 {- ^, O- v2 {文章试读部分:Fragments记忆碎片 : d8 g8 M/ E: S" f- pThe otter awoke, confused. ' E0 n+ ], s' i7 G# R5 J水獭醒了,感到十分困惑。: h! \; R* M3 P% R# V) b
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented. . ^. h+ [, B2 d; M5 }+ a坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。 , e' j3 X: y: G6 EThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.% j& n1 i9 v, Q) n
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。+ D6 q0 w) l$ M2 V# {
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm. 2 e8 f, D( T a1 ^+ i O) o他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。 ' s2 n) A+ s1 r; n, eAnother question arose. Who am I? & u4 l3 ^7 F2 c! u另一个问题出现了。我是谁?, |/ D/ ^5 y2 R% V9 q
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was... 4 |+ _, Y4 s# d8 l$ @' u想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁... 3 u6 E4 H [8 v. v& yHe looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.9 d; x+ m! F; @$ y# G( I/ `5 V
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。 - \" m+ U3 Q" ~/ x1 y! r. z/ C a" a! _3 G+ @& J1 `/ t3 x! ?3 Y* M4 R
1 O* D( r& K, q# ]9 v, }+ }# y