阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
4 u/ D( H/ F* H7 ~! W
. r1 y+ o7 h1 ^: t' v0 B' ?3 q5 G7 M6 N, H$ H" K9 x4 E0 g2 L
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:( o, |+ W7 i; ~/ A: w6 K
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
& a5 s) ~# I7 C% w* {
. Q/ e3 h) b4 W' c( ^/ L# U4 K4 B翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 2 H9 Y" y5 [, b$ m5 r1 N) ^, g
% z& @' U& g. V+ @- @6 N. p8 e- N
6 n& s- s" r0 D; ]文章试读部分:Fragments记忆碎片
( X9 H1 O/ u- z! h MThe otter awoke, confused.& f& b. u% t8 K4 j! ^9 G
水獭醒了,感到十分困惑。& l: h8 f1 C! G( U
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.+ \8 c% L+ G( f
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
1 D$ y( l) }- T6 p0 I; T4 h8 \/ XThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.. t% M0 c4 n$ a" }8 ]
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
- Y5 Q4 H& T- \; bWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
# C, W. @+ @ h1 F6 T' E p他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。# n5 y' X8 A5 N) ~& r/ z
Another question arose. Who am I?' u( [* Q; S; Z: P2 E( o' r
另一个问题出现了。我是谁?/ d5 v% l$ s# m, q- h2 @
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
! j4 b7 a$ E$ m8 n6 g$ ?想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...3 {9 e( l% E# C( p& m8 C8 }
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
5 b" r4 O, t0 p7 s他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。+ h5 {9 n7 P' o- P
3 a- X. t v- K, \2 ^8 z
- |! n+ I: b" I* S" F X; g/ |- ^
|
|